Translation of "whole duration" in Italian

Translations:

intera durata

How to use "whole duration" in sentences:

Over the whole duration of the Iraq war and the terror war, you look at the world's stock markets and you look at the world economy, and despite these horrible pockets of unrest and killing and murdering that we've been describing, it's never been better.
Per tutta la durata della guerra in Iraq e della Guerra al Terrorismo, se guardate alle borse mondiali e guardate alle economie mondiali, e nonostante tutte quelle rivolte, gli assassinii e gli omicidi, che sono stati descritti, non e' mai andata meglio.
You need to ensure that your passport is valid for the whole duration of your Au Pair stay in Finland.
Devi assicurarti che il tuo passaporto sia valido per tutta la durata del soggiorno Au Pair in Finlandia 3.
A framework contract signed by the Commission covers the Arachne licenses for the whole duration of the programming period 2014-2020 (until the closure of the period).
La Commissione ha concluso un contratto quadro che copre le licenze Arachne per l’intera durata del periodo di programmazione 2014-2020 (fino alla fine del periodo).
At the end of the course, students receive a certificate of attendance, in which the level achieved and the whole duration of the course attended are specified.
Alla fine del corso di lingua viene rilasciato allo studente il certificato di frequenza dove vengono indicati il livello e le ore complessive frequentate.
in the case of an overdraft facility the total amount of credit shall be deemed to be drawn down in full and for the whole duration of the credit agreement.
In caso di scoperto, si considera che l’importo totale del credito sia prelevato per intero e per l’intera durata del contratto di credito.
The banner is displayed for the whole duration of the broadcast.
Il banner è mostrato durante tutta la durata della cronaca.
By means of this system, the force of the spring remains almost constant for the whole duration of the winding, so as to optimise the movement’s accuracy and to reduce the wear of the components to a minimum. "
Con questo sistema, la forza della molla rimane pressoché costante per tutta la durata della carica, in modo da ottimizzare la precisione del movimento e ridurre al minimo l'usura dei componenti.
The total amount of extra expenses for the whole duration of the holiday will be about 0-50€ per person.
L'importo totale delle spese extra per tutta la durata della vacanza sarà circa 0-50€ per persona.
The Woywod employee will remain the contact person for the whole duration of the project.
L’incaricato di Woywod rimarrà la persona di contatto per tutta la durata del progetto.
Some electronic devices can be used during the whole duration of the flight without any restrictions:
Alcuni dispositivi elettronici possono essere utilizzati per tutta la durata del volo senza alcuna limitazione:
They are durable: the polyurethane is not subject to corrosion, for the whole duration it guarantees stability even under severe conditions.
Sono durevoli: il poliuretano non è soggetto a corrosione, per tutta la sua durata garantisce stabilità anche in condizioni severe.
The whole duration of this dimension is eight weeks, encompassing approximately 80 hours of study time.
L'intera durata di questa dimensione è di otto settimane, che comprende circa 80 ore di studio.
Bookable for the whole duration of stay only.
Prenotato per tutta la durata del soggiorno.
From the very first day and for the whole duration of your hosting service subscription, your servers will benefit from 24/7 hardware maintenance, which includes automatic replacement of faulty components for life and at no extra cost.
Dal primo giorno e per l'intera durata della tua offerta, i tuoi server sono sottoposti a monitoraggio hardware 24/7 che include la sostituzione degli elementi difettosi, senza spese aggiuntive.
(7) In the case of an aid scheme: Indicate the overall amount of the budget planned under the scheme or the estimated tax loss for its whole duration for all aid instruments contained in the scheme.
(7) Per un regime di aiuto: indicare l'importo totale della dotazione prevista ai sensi del regime o l'importo stimato della riduzione del gettito fiscale per anno, per tutti gli strumenti di aiuto contemplati dal regime.
Objective 4: ensure that delivery of such statistics is kept consistent throughout the whole duration of the programme, provided that this does not interfere with the priority-setting mechanisms of the ESS.
obiettivo 4: garantire che la trasmissione di dette statistiche sia coerente per l’intera durata del programma, purché ciò non interferisca con i meccanismi di fissazione delle priorità dell’SSE.
You need to make a single credit card payment for the whole duration of the subscription.
Dovrai pagare l'abbonamento in un'unica soluzione tramite carta di credito. Hai bisogno d'aiuto?
Free parking on our quay throughout the whole duration of the cruise.
Parcheggio gratuitosul nostro molo durante tutto il tempo della crociera.
Bookable for the whole duration of stay only
Prenotabile per tutta la durata del soggiorno solo.
With sericin and derivatives olive oil protects and hydrates the hair during the whole duration of the treatment.
Con sericina e derivati dell’olio d’oliva protegge e idrata il capello durante tutta la durata del trattamento.
He stresses, however, another aspect of Augustine’s realism, connected with the idea that the city of God, in this world, is, for the whole duration of its pilgrimage, connected and intermixed with the earthly one.
Egli sottolinea però un altro aspetto del realismo agostiniano, connesso all’idea che la città di Dio, dentro questo mondo, è, per tutto il tempo del suo pellegrinare, connessa e mischiata a quella terrena.
(i) In the case of an overdraft facility, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down in full and for the whole duration of the credit agreement.
i) In caso di scoperto, si considera che l’importo totale del credito sia prelevato per intero e per l’intera durata del contratto di credito.
OSHC must cover the whole duration of your Student Visa, and must start at least one week before the start date of your course.
L’assicurazione OSHC deve coprire l’intera durata del visto per studenti e deve cominciare almeno una settimana prima della data di inizio del corso.
All Day Passes include the Hop-on Hop-off bus tours valid for the whole duration of the Pass.
Tutti i Day Pass includono il bonus dei tour sali e scendi valido per tutta la durata del pass.
If you are involuntarily unemployed and begin vocational training, you have the right to stay in your new country for the whole duration of your training.
Se sei una persona in stato di disoccupazione involontaria e inizi un corso di formazione professionale, hai il diritto di rimanere nel nuovo paese per l'intera durata del corso.
Students who stay with our host families can enjoy the friendly atmosphere of an Irish home and become completely immersed in the English language for the whole duration of their stay in Ireland.
Gli studenti che alloggiano presso le nostre famiglie ospitanti possono godere dell’atmosfera cordiale di una casa irlandese ed essere pienamente immersi nella lingua inglese per l’intera durata del loro soggiorno in Irlanda.
If you have become unemployed voluntarily, you have the right to stay in your host country for the whole duration of your training but only if that training is related to your previous employment.
In questo caso, hai il diritto di rimanere nel paese a prescindere da quanto tempo tu vi abbia vissuto prima dell'incidente o della malattia.
If you are voluntarily unemployed, you have the right to stay in your new country for the whole duration of your training, only if that training is related to your previous employment.
Se sei in stato di disoccupazione volontaria, hai il diritto di rimanere nel nuovo paese per l'intera durata della formazione, a condizione che tale formazione abbia attinenza con il tuo precedente impiego.
If different borrowing rates and charges are offered for a limited period or amount, the highest borrowing rate and charges shall be deemed to be the borrowing rate and charges for the whole duration of the credit agreement.
Se sono offerti tassi debitori e spese diversi per un periodo o importo limitato, si presuppone che il tasso debitore e le spese più elevati siano il tasso debitore e le spese per l’intera durata del contratto di credito.
The number of payments indicated shall cover the whole duration of the credit.
Il numero dei pagamenti indicato copre l’intera durata del credito.
For the Express formula 1 or 2 the motorbike will be transported for the whole duration of the rally.
Per il Express formula 1 o 2 la moto verrà trasportata per tutta la durata della manifestazione.
To keep the right to stay in your new country for the whole duration of your vocational training, you must register as a jobseeker with the authorities in your host country.
Per mantenere il diritto a rimanere nel nuovo paese per l'intera durata della formazione professionale, devi iscriverti come persona in cerca di lavoro presso le autorità del paese ospitante.
This is visible for the whole duration of your recurring ride series.
Esso sarà visibile per tutta la durata della serie di tragitti.
The banner is displayed for the whole duration of the broadcast. Contact information
Il banner è mostrato durante tutta la durata della cronaca. Informazioni per il contatto
(d) If different borrowing rates and charges are offered for a limited period or amount, the highest borrowing rate and charges shall be deemed to be the borrowing rate and charges for the whole duration of the credit agreement.
d) Se sono offerti tassi debitori e spese diversi per un periodo o importo limitato, si presuppone che il tasso debitore e le spese più elevati siano il tasso debitore e le spese per l’intera durata del contratto di credito.
3.7661259174347s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?